Eu posso criticar a minha cultura! Você, não brasileiro, não pode! Será que isso está certo? / I can criticize my culture! You, a non-Brazilian person, cannot! Is that right?

Português/English

Um dia, no Canadá, estudando produção cinematográfica, fui a uma apresentação de curtas de turmas mais avançadas que a minha. Um dos curtas tinha uma personagem brasileira. Felicidade instantânea ao me sentir representada em um curta de língua inglesa, seguida pela saudade do meu país quando começou a tocar uma Bossa Nova, suavemente, enquanto ela descrevia o Brasil de forma poética. Escorreram algumas lágrimas silenciosas, mas que foram notadas pela minha colega, que é canadense. Me senti consolada por alguém que, mesmo sem estar na mesma situação que eu, demonstrou empatia ao oferecer um abraço.

Nesta semana, que mal começou, já passaram por mim duas informações para refletir sobre o Brasil. A primeira foi sobre o Marco Temporal e o apelo que os povos indígenas estão fazendo a todo o povo brasileiro, com o apoio de figuras públicas internacionais como Jada Pinkett Smith. E o segundo foi um vídeo estereotipado sobre o Brasil, lançado por uma empresa Britânica.

Explicando brevemente a conexão entre o Canadá, povos indígenas, Brasil e a Europa: O Canadá está em um processo de reparação como forma de conscientização sobre os danos causados aos povos indígenas do Canadá. No Brasil está acontecendo o oposto, e não existe o reconhecimento, em um nível político, da importância dos povos indígenas para o meio ambiente, mais especificamente para a floresta Amazônica neste caso. O Canadá, como o Brasil, faz parte dos países colonizados pela Europa.

Quando vejo um vídeo cheio de estereótipos sobre meu país se espalhando pelo mundo, na velocidade que as redes sociais proporcionam, automaticamente penso nas pessoas que criam conceitos bizarros sobre como é o Brasil e espalham isso como verdade. Mas eu sou o tipo de pessoa que prefere ver o lado positivo das coisas, lembrei da colega que me deu um abraço quando percebeu como eu estava me sentindo, ela não me julgou, nem sugeriu que eu voltasse para o meu país. Quando comecei a escrever este texto não tinha certeza se o publicaria, são poucas as pessoas que estão lendo este blog, e me perguntei se valeria a pena dedicar meu tempo escrevendo sobre algo tão importante para poucas pessoas lerem. Então pensei no lado positivo, se uma pessoa ler e fizer sentido para esta única pessoa, já valeu meu tempo. Isso é o suficiente para mim.

Sou apaixonada pela arte brasileira, mas nem sempre eu a apreciei da forma como eu deveria. Meu gosto para filmes, música e livros é extremamente diverso, porque precisei de outras culturas, e tive que aprender outras línguas para perceber a complexidade, poesia e ritmo pertencentes a língua portuguesa do Brasil. Não é minha intenção aqui sobrepor elementos da minha cultura sobre outras, apenas ressalto a beleza que (também) existe na minha. Aquela frase de só darmos valor para algo quando não o temos mais, fala em poucas palavras, tudo o que senti morando fora do Brasil.

A Jada Pinkett Smith está criticando o Brasil sim, ao dedicar seu tempo e colocar sua voz junto a uma causa dos povos indígenas brasileiros. Mas está longe de ser algo ruim. O Brasil tem defeitos. E a verdade é que para o brasileiro, o Brasil nem sempre é bom, mas tem a sua magia e sentimos falta do nosso país quando estamos longe, isso não significa que todos que saíram vão querer voltar. A ironia aqui escapa de forma sutil ao refletir que escrevo isso morando na Itália após meus antepassados terem imigrado da Europa para o Brasil em busca de uma vida melhor.

Se eu publicasse um texto aqui somente falando sobre o que há de ruim no Brasil, seria como pegar uma frase de um livro, mostrar para alguém, sem estar completo, e dizer que aquilo é a verdade absoluta. Deixaríamos muitas informações importantes omitidas. Podemos até partir para a questão filosófica de uma omissão ser uma mentira ou não, mas para entrarmos neste debate é necessário ter um pensamento crítico, ser capaz de chegar a uma conclusão por conta própria. Partimos, assim, para a próxima questão: É possível ter pensamento crítico sem ter todas as informações?

Deixo aqui um trecho, que não é a verdade absoluta, da música “Tô Feliz (Matei o Presidente) 2” – Gabriel O Pensador:

Eu não matei nem vou matar literalmente um presidente
Mas se todos os corruptos morressem de repente
Ia ser tudo diferente, ia sobrar tanto dinheiro
Que andaríamos nas ruas sem temer o tempo inteiro
Seu pai não ia ser assaltado, seu filho não ia virar ladrão
Sua mãe não ia morrer na fila do hospital
E seu primo não ia se matar no Natal
Seu professor não ia lecionar sem esperança
Você não ia querer fazer uma mudança de país
Sua filha ia poder brincar com outras crianças
E ninguém teria que matar ninguém pra ser feliz
Hoje, estar feliz é uma ilusão
E é o povo desunido que se mata por partido
Sem razão e sem noção

/

One day, living in Canada to study Film Production, I went to a Test Screening presented by another class. There was a short film with a Brazilian character. Instant happiness to feel represented in an English-speaking film, followed by feeling homesick, when a Bossa Nova (music) started playing on the background while she described Brazil in a poetic way. A few tears rolled down my face in silence, noticed by my classmate, who is Canadian. I felt comforted by someone, who wasn’t in the same situation as I was, but showed empathy by offering me a hug.

This week barely started, and already I have reflected upon two significant information about Brazil that caught my attention. The first one is over the Marco Temporal and the indigenous people’s plea to all Brazilian people, with the support of international public figures like Jada Pinkett Smith. The second one was a stereotyped video about Brazil, made by a British company.

Briefly explaining the connection between Canada, indigenous people, Brazil, and Europe: Canada is going through a process of repairing the damages caused to indigenous people of Canada, as a form of awareness about the fact. In Brazil, the opposite is happening. There is no awareness, in a political level, about the importance of the indigenous people to the environment, specifically to the Amazon Forest in this case. And Canada, like Brazil, is one of the countries colonized by Europe.

Whenever I watch a video, full of stereotypes about my country, spreading around the world in the speed that social media has, automatically I think about how many people propagate, as truth, bizarre concepts of what Brazil is like. But I’m the type of person that prefers to see the positive side, I remembered the classmate who gave me a hug after noticing how I was feeling, there was no judgment or any suggestion that I should go back to my country. When I started writing this, I wasn’t sure if it would be published, only a few people are reading this blog, and I asked myself if it was worth it dedicating my time writing over something so important for a small number of people to read. I kept writing, and focused on the positive side, if just one single person reads this, and it makes sense to them, it was worth my time. This is enough to me.

I’m passionate about Brazilian art, and I haven’t always appreciated it the way I should. My taste in movies, music, and books is exceptionally diverse, because I needed other cultures, I had to learn other languages to notice the complexity, the poetry, and the rhythm within the Brazilian Portuguese. It’s not my intention here to overlap my culture over others, I’m just pointing out the beauty that exists (also) in mine. We only appreciate what we had when we don’t have it anymore, that’s saying in fewer words all that I’ve felt living outside my country.

Jada Pinkett Smith is criticizing Brazil, by dedicating her time and giving her voice to the cause of Brazilian indigenous people. And that’s far away from being a bad thing. Brazil has flaws. To tell the truth, Brazil isn’t always good to the Brazilians, but it has its magic, and we miss our country when we are away, it doesn’t mean that everyone who left will want to go back. The irony here lightly slips, when I stop to think on the fact that I write this while living in Italy, after my ancestors immigrated from Europe to Brazil in search of a better life.

If I decided to write only about the bad things in my country, it would be like taking a sentence from a book, show it to someone, without the rest of the book, and say that is the absolute truth. A lot of important information would be omitted. We could even start a philosophical debate over omission being a lie or not, but to get into that it’s necessary a critical thinking, being capable to reach a conclusion on your own. From that we go to the next question: Is it possible to think critically over something, without having all the information?

I’m putting here part of the lyrics of the song “Tô Feliz (Matei o Presidente) 2” – Gabriel O Pensador:
*Translation: I’m happy (I killed the president) 2 – Gabriel The Thinker

I didn’t kill nor will I literally kill a president
But if all the corrupt people studently died
Everything would be different, there would be so much money
That we would walk on the streets without being afraid all the time
Your father wouldn’t be robed, your son wouldn’t become a robber
Your mother wouldn’t die on the line of the hospital
And your cousin wouldn’t kill himself on Christmas
Your teacher wouldn’t teach without hope
You wouldn’t want to move to another country
Your daughter would play with other kids
And nobody would have to kill nobody to be happy
Today, being happy is an illusion
And it’s the divided nation that kills each other for a political party
Without reason and clueless

Eu não sou a Taylor Swift, está tudo bem, agora eu gosto dela / I’m not Taylor Swift, that’s okay, I like her now

Português/English

Nasci no dia 13 de dezembro de 1989. Para os que não são Swifties (fãs da Taylor Swift) é necessário dizer que nasci exatamente no mesmo dia que ela. Por muitos anos essa coincidência não teve importância alguma. Mas após ela ficar conhecida mundialmente e eu descobrir a data do seu aniversário, comecei a questionar minha capacidade de atingir o sucesso com os meus objetivos. Me comparei a ela, mesmo que eu nunca tenha me dedicado a música como ela. Não era sobre a música, era sobre ser bem-sucedida, sobre conquistas, criatividade e sonhos.

Nunca questionei o talento dela como cantora ou compositora, isso é inegável. A intensidade do conflito que sentia, quando eu começava a dançar ao som de “Shake It off” ou quando eu me identificava com a letra de alguma música dela, não poderia ser descrito em poucas palavras. Ao mesmo tempo que a admirava, não podia admitir a mim mesma o que sentia, pois era discordante com a aversão ao sucesso dela, pelo motivo do meu não ser o suficiente para mim.

Que fique claro, o conhecimento que tenho sobre Taylor Swift é extremamente superficial. Nunca tive muita curiosidade sobre a vida particular dos famosos, fofoca é apenas entretenimento e facilmente comparado a uma novela para mim, não acredito em tudo o que leio sobre alguém e prefiro deixar o trabalho dos artistas ter mais importância do que o que falam sobre eles. O desprezo que senti por ela não tinha nada a ver com ela. E assim que aprendi a me aceitar como sou, comecei a me amar, me permiti admirar a Taylor Swift e seu trabalho sem conflitos, e assim está sendo possível escrever sobre isso enquanto escuto “1989” (álbum dela). Faz muito sentido me inspirar com a criatividade dela enquanto expresso a minha neste caso.

Quem eu poderia ter sido se tivessem me permitido ser quem eu sou, se minha criatividade fosse livre desde o início, sempre foi a razão pela qual nunca encontrei a felicidade ou contentamento em carreiras impostas sobre mim.

A mulher que nunca se sentiu obrigada a competir com outras mulheres, em um nível tóxico, que atire a primeira pedra. Sério! Por favor atire a primeira pedra … na imagem deste espelho que a sociedade criou mostrando como uma mulher tem que ser. Desde criança as referências de mulheres relevantes nas mídias precisavam competir, no Brasil era Eliana vs. Xuxa, mundialmente era Britney vs. Christina. O sucesso de uma não apaga o da outra, tem espaço para todas. Perdi a conta de quantas amizades posso ter perdido por ficar questionando internamente, ao invés de perguntar diretamente, se a outra menina estava tentando me sabotar ou se ela realmente estava querendo ser minha amiga, imagina a paranoia criada na cabeça de muitas meninas após assistir o filme “Carrie” e multiplica por 10, essa era eu.

Na minha vida adulta já observei muitas vezes pessoas (qualquer gênero) que preferem sabotar os outros ao invés de focarem em melhorar o seu próprio trabalho, a maioria foi em ambiente de trabalho ou estudo. Percebo que é muito menos gratificante gastar todo o seu tempo procurando erros de outros ao invés de trabalhar nos próprios erros e melhorá-los. Eu não era muito diferente destas pessoas. Embora eu não ficasse procurando erros da Taylor Swift, eu focava muito nos motivos pelos quais ela é bem-sucedida e nem cogitava buscar meu próprio sucesso.

Sei que existe espaço para o meu sucesso sem precisar me comparar a outra pessoa. E assim, chego a minha conclusão no momento certo. Começou a tocar “Shake It Off” e vou dançar livremente escutando Taylor Swift enquanto contemplo meu pequeno, e importante, sucesso de ter terminado mais um texto que está pronto para ser publicado.

/

I was born on December 13, 1989. For the ones that aren’t Swifties (Taylor Swift’s fans) it’s necessary to say that I was born on the exact same day as she. For many years that coincidence had no importance at all. But after she became worldly known, I found out about her birthday, and I started questioning my capacity to reach success with my own goals. I compared myself to her, even though I’ve never dedicated myself to music like her. It was not about the music, it was about being successful, about accomplishments, creativity, and dreams.

It was never a question the fact that she is a talented singer and composer, That’s undeniable. The intensity of the conflict I felt, whenever I listened to “Shake It Off” or when I could relate to one of her lyrics, cannot be described in just a few words. While I admired her, I couldn’t admit to myself what I felt, it didn’t agree with the aversion to her success, because mine just wasn’t enough for me.

 Let me be clear, my knowledge of Taylor Swift is extremely superficial. I never had a curiosity about famous people’s life. Gossip is just entertainment, and it’s easily compared to a telenovela in my opinion, I don’t believe everything that I read about someone, and I prefer to let an artist work be more important than what people say about them. The despise I felt for her had nothing to do with her. As soon as I learn to accept me for who I am, I started loving me, consequently letting myself admire Taylor Swift and her work without any conflict, that’s how it became possible for me to write this while I listen to “1989”, her album. In this case, it just makes sense getting inspired by her creativity when I’m expressing mine.

Who I could’ve been if I had permission to be who I am, if my creativity were free from the beginning, was always the reason why I never found happiness or contempt in careers that were imposed on me.

The woman that never felt the obligation to compete with other women, in a toxic way, please throw the first stone. Seriously! Throw the first stone … at the image on the mirror that society created to show women how they should be. Since childhood the reference of relevant women we saw on the media were always competing between themselves, in Brazil we had Eliana vs. Xuxa (TV hostess on kids shows), worldly it was Britney vs. Christina. The success of one does not cancel the other’s, there is enough room for all. I lost count of how many friendships I must’ve lost because I kept questioning internally, instead of asking directly, if the other girl was trying to sabotage me or if she really wanted to be my friend, imagine the paranoia created inside many girls’ heads after watching the movie “Carrie” and multiply that by 10, that was me.

In my adult life I observed many times people (of any gender) that prefer sabotage others instead of focusing on improving their own work, most of them were on a work or study environment. I noticed it’s less rewarding spending your time looking for other people’s mistakes than working on your own mistakes to improve yourself. I wasn’t much different from those people. All tough I was not looking for mistakes on Taylor Swift’s life or work, I just focused on the reasons why she is successful and wasn’t think of going after my own success. I know there is room for my success without comparing myself to Taylor Swift, or anyone else. And so, there is no better time than now to finish this, because “Shake It Off” is playing and I’ll dance to Taylor Swift’s song while I contemplate on my little, and important, success of finishing another writing that is ready to be published.

Isso eu não mudaria nunca / That I would never change

Português/English

Um ano atrás estávamos decidindo e planejando uma grande mudança. Minha vida nunca mais seria a mesma. Um ano parece pouco tempo para caber tantas aventuras, erros, decepções, aprendizados, decisões, alegrias, amizades e viagens. Nossa vida deu reviravoltas enquanto nós dávamos umas voltas pelo mundo. Passamos por momentos difíceis, mas cada um teve o seu propósito.

O que vivi faz parte de quem eu sou agora, e eu não gostaria que tivesse sido diferente.

Quando mais nova eu vivia de acordo com a ideia de que eu me arrependeria mais do que eu queria fazer e não fizesse, do que algo que fiz e não gostei. Aprender errando e acertando. A realidade não é tão clara assim e algumas vezes desejei ter feito algo de forma diferente. Mas como estou, onde estou e com quem estou, isso eu não mudaria nunca.

/

A year ago, we were deciding and planning a big change. My life would never be the same again. One year seems like a little amount of time for so many adventures, mistakes, disappointments, learning, decisions, joy, friendships, and travels. Our lives were spinning while we were circling the world. We went through difficult moments, but each one of them had a purpose.

What I have lived so far is part of who I am now. And I wouldn’t wish for that to be different.

When I was younger, I lived accordingly to the idea that I would regret the things I didn’t do but wanted to, and not the things that I did and didn’t like. Learn from the mistakes until I get it right. In reality, it’s not that clear, and sometimes I wished I had done things in a different way. But how I feel, where I am, and who I am with now, that I would never change.

Eu não estou aqui para falar de um filme / I’m not here to talk about a movie

Português/English

Em muitas cenas a cinematografia de Bela Vingança me trouxe o sentimento de contemplar uma divindade: aquela que cuida de todas as mulheres, oferece segunda chance de arrependimento e mostra que é possível perdoar (às vezes) sob a condição de arrepender-se, desculpar-se e ser melhor daqui para frente.

Mas não posso deixar de comentar sobre as cenas que provocam uma busca interior sobre paralelos entre seguir em frente e buscar uma autoflagelação mental, pois a sociedade ainda nos decepciona no dia a dia de apenas existir neste mundo sendo uma mulher.

Toda esta reflexão pode trazer à tona a grande pergunta: existe vida após? Não me refiro a crenças religiosas, e se não entendeu, recomendo que assista ao filme

– Alerta de gatilho –

À quem escolher assistir: Você pode parar a qualquer momento (É um direito e uma escolha sua).
Eu sei que muitas mulheres vão se identificar com a personagem. E sim, acredito que existe vida após, mas não para todas. E não é culpa delas!

Nem todo mundo vai entender este texto, mas todos deveriam pelo menos tentar.

/

There are scenes of Promising Young Woman in which I felt like I was contemplating a divinity: The one that looks after all women, offers a second chance to regret, and show that it’s possible to forgive (sometimes) under the condition of repentance, apologizing, and being a better person from now on. But I need to comment about the scenes that provoked an inner search about the parallels between moving on and a mental self-flagellation because the society still disappoints us daily in just being a woman in this world.

All these thoughts may bring a big question: Is there a life after?

I don’t mean religious believes, and if you didn’t understand this, I recommend you watch the movie.

– Trigger warning –

For those who will choose to watch it: You can stop at any time (It’s your right and your choice).

I know that many women are going to relate to the main character. And yes, I do believe in life after, but not for all of them. And it’s not their fault!

Not everyone will understand this, but everyone should at least try.

O Menino da Praia/The Beach Boy

Português/English

Por acaso, hoje eu estava refletindo sobre os eventos da minha vida e como saí do Brasil, morei no Canadá e agora estou na Itália. Tudo isso em menos de 1 ano.

Por coincidência assisti um vídeo do @Ygorpalopoli no Instagram hoje, que falava sobre final de relacionamento fazendo referência ao filme “Me Chame Pelo Seu Nome”. Ele reflete sobre como um relacionamento, mesmo aquele que acaba, impacta as nossas vidas. Fiz uma conexão do vídeo dele com um relacionamento que nunca tive com um menino que conheci na praia durante a minha infância e que impactou minha vida para sempre.

Conheci o menino muitos verões atrás, aquela típica paixonite de verão idealizada e romantizada pelos filmes, improvável e muitas vezes inalcançável por conta da distância. Não tenho ideia se era correspondida ou não, nunca falei diretamente para ele sobre meus sentimentos. Todo verão, por muitos anos, encontrava ele e era a mesma novela, nunca passou disso. Sem querer, ele influenciou meus interesses musicais, pelo simples fato de escutar tipos diferentes de música das que eu estava acostumada. Despertou a curiosidade e até a liberdade de escutar gêneros diferentes sem precisar definir um único padrão musical para o meu gosto. Por um tempo ele usou cabelo comprido e tocou bateria em uma banda da cidade dele e isso proporcionou que eu olhasse para as pessoas que se vestiam em estilos diferentes dos que eu estava acostumada a prestar atenção, expandiu o meu olhar e instigou a observação reflexiva sobre exclusão, aceitação e padrões sociais.

Numa cadeia de eventos que hoje fazem sentido – mas na época era apenas casualidade – conheci a 21 anos atrás o rapaz, que hoje é meu marido, justamente por observar como ele se destacava dos meus outros vizinhos pela sua escolha de roupas e corte de cabelo. Ao invés de deixar só na imaginação a possibilidade dele se interessar por mim também, aprendi com aquela paixonite do passado que era muito pior não saber, do que receber um não. Então após conversar com o Vítor (meu marido) e ver que ele realmente era interessante falei o que sentia, ele foi meu primeiro namorado e hoje é meu marido, muitas coisas aconteceram entre o primeiro namoro e o nosso casamento, mas o fato é que nunca me arrependi de falar o que sinto quando é algo bom.

Voltando a história do menino, já adulta passei uns dias na mesma praia e fiquei sabendo dele (o menino), que estava bem e vivendo a vida dele, fiquei feliz por ele e segui a minha vida.

No final do ano 2021, cansada mentalmente por conta da pandemia, questionando todas as escolhas profissionais que fiz na vida, estava com tempo ocioso e fui pesquisar sobre pessoas que perdi o contato, uma delas era o menino da praia. Descobri que ele (que tinha a mesma idade que eu) havia falecido poucos anos antes daquela pesquisa inusitada, muito cedo. Senti o gosto amargo da mortalidade por semanas sem entender completamente como aquilo poderia me impactar de forma tão profunda. Aquela frase de – A vida passa muito rápido – nunca pesou tanto como naquele dia, mas nada se comparava a tonelada que se sentava no meu peito, uma pergunta maldita e necessária: O que eu estou fazendo com a minha vida?

No dia eu não conseguia imaginar como uma simples pesquisa me mudaria, mas nos eventos da minha vida que seguiram após esse dia veio a decisão de sair do Brasil.

Brasil, um país lindo, e perigoso para uma mulher, inclusive uma com privilégios como os que eu tenho. Morar em condomínio, estudar em colégio particular e poder comprar meu próprio carro não me protegeu das violências direcionadas às mulheres, não me protegeu nem de abuso verbal ou gaslighting. Usei todos os meus privilégios para me mudar para o Canadá e agora para a Itália. Todos os privilégios que não foram suficientes para comprar minha segurança em uma sociedade com machismo e preconceitos ainda muito vivos em sua cultura. E ao usar a palavra ‘vivos’ em relação as violências presentes no meu país, penso nos que não estão mais vivos por causa disso, qual o impacto que eles teriam no mundo?

E o menino, que foi levado por uma doença, qual o impacto que ele teria no mundo? E o impacto que ele teve em mim, sem nem saber, o que eu farei com isso? Qual o impacto que eu terei no mundo?

Se faz necessário, seguindo o meu raciocínio, comentar sobre a importância do entretenimento, dos criadores de conteúdos, das pessoas criativas, sobre as reflexões que estes nos proporcionam, do quanto nos inspiram.

O menino da praia nunca vai saber a diferença que ele causou na minha vida, mas vou honrar isso, sem me arrepender de dizer o que sinto quando é algo bom.

/

Today I was thinking about the events of my life, how I left Brazil, lived in Canada, and now I’m living in Italy. All of that in just one year.

Coincidentally, I watched a video on @ygorpalopoli Instagram today, he talked about the movie “Call Me by Your Name”, and how relationships, even the ones that end, have an impact in our lives. I end up making a connection between his video and the relationship that I never had with a boy that I met when I was a kid spending my summer at the beach. He never knew about his impact on my life.

I met the boy many summers ago, that typical summer crush, the romantic idealization inspired by the movies, improbable and sometimes unreachable because of the long distance. I have no idea if he felt the same about me, because I never told him about my feelings. Every summer, for many years, I met him, and it was the same thing, just a summer friendship. But, without knowing, he influenced my musical interests, simply by listening to different genres then the ones I was used to. My curiosity set me free to explore different kinds of music without the need to define a single musical pattern for my taste. During his teenager years, he had long hair and was the drummer of a local band, that opened my eyes to noticing people that dressed in different styles, and expanded my thoughts about exclusion, acceptance, and social patterns.

A chain of events that makes perfect sense now – but at the time was just random – resulted on 21 years ago me meting the guy, that is my husband today, I saw how he stood out from my other neighbors by his choice of clothes and haircut. And instead of leaving to my imagination the possibility of his interest on me, I learn from my past (beach boy) crush that it would be worst not knowing, then getting a no for an answer. So, after talking to Vitor (my husband), and checking if he was in fact interesting, I told him how I felt about him. He was my first boyfriend and today he’s my husband, so many things happened between he being my first boyfriend and now my husband, but I’ll never regret saying what I feel when it’s something good.

Back to the story about the boy, already a grown up, I spend a few days at the same beach and heard about him (the beach boy), he was well and living his life, I felt happy for him and carried on with my life.

In the end of 2021, mentally tired because of the pandemic, questioning all my career related choices, too much free time for my fast-paced mind, I started searching online names of people that I lost touch with, one of them was the beach boy. I found out that he (who was about my age) passed away a couple of years before that random search. Gone too soon! I felt the bitter taste of mortality during the following weeks. How that could make such a profound impact on me was beyond my understanding ate the time. The sentence – Life is too short – had its weight on me that day, but it was nothing compared with the heaviness siting on my chest: The dammed and necessary question  -What am I doing with my life?

On that day it wasn’t possible for me to imagine how a simple online search would change me for life. A series of big decisions were made after that day, including the one to leave Brazil.

Brazil, beautiful country, and dangerous for women, including one with privileges like mines. Living in good neighborhoods, studying in a private school, and affording my own car didn’t protect me from the violence directed at women, didn’t even protected me from verbal abuse or gaslighting. I used all my privileges to move to Canada and now to Italy. All the privileges that weren’t enough to by my safety inside a society where sexism and prejudice are very much alive inside the culture. Just using the word ‘alive’ in relation to the violence present in my country, makes me think about the people that aren’t alive because of that, what would their impact on our world be like?

And the beach boy, that was taken too soon by a disease, what would his impact in the world be like? And the impact that he had in my life, without even knowing, what will I do with that? How will my impact in the world be like?

Following my train of thought, feels necessary to comment on the importance of entertainment, content creators, creative people. The insightful thinking provided inside our minds because of what they inspire.

The beach boy will never know the difference he made in my life, but I will honor that, saying what I feel when it’s something good with no regrets.